Was ist eine Pidgin-Sprache?

Eine Pidgin-Sprache entsteht, wenn zwei oder mehr Gemeinschaften, die keine gemeinsame Sprache verwenden, eine vereinfachte Kommunikationsmethode verwenden. Eine Pidgin-Sprache besteht normalerweise aus einer Mischung vereinfachter Sprachen oder aus einer vereinfachten Primärsprache, die aus Elementen anderer Sprachen besteht. Eine Pidgin-Sprache wird von den beteiligten Gruppen als sekundäre Sprache verwendet, damit sie sich miteinander auseinandersetzen können.

Etymologie

Die Geschichte des Begriffs Pidgin reicht bis ins Jahr 1850 zurück, als es um den Druck ging. Eine Theorie besagt, dass das Wort von den Chinesen ausgesprochen wurde, um es ernst zu meinen. Eine andere Etymologie verbindet das Wort mit dem englischen Begriff Taube, der einen Vogel bezeichnet, der vor dem Aufkommen der modernen Kommunikation zum Transport von Nachrichten verwendet wurde.

Terminologie

Der Begriff bezog sich ursprünglich auf chinesisches Pidgin-Englisch, bis er verallgemeinert wurde, um Pidgin zu klassifizieren. In einigen Gebieten ist Pidgin der spezielle Name für lokale Kreolen oder Pidgins. Die Sprecher des hawaiianischen kreolischen Englisch sowie die von Tok Pisin bezeichnen ihre jeweiligen Sprachen als Pidgin. Das Wort Jargon wird manchmal verwendet, um Pidgin zu bezeichnen, und es ist in den Namen einiger Pidgins einschließlich Chinook Jargon enthalten worden. Die Entwicklung einer Pidgin-Sprache kann dazu dienen, den Handel wie im Fall von Tok Pisin zu vereinfachen. Diese Sprachen können sich später zu einer vollständigen Sprache entwickeln, die sich von den ursprünglich entwickelten Sprachen unterscheidet. Ein Beispiel für eine solche Sprache ist Suaheli. Es hat sich gezeigt, dass Handelssprachen und Sprachen die Umgangssprache einer etablierten Sprache beeinflussen.

Entwicklung des Pidgin

Die Entwicklung eines Pidgin wird durch konsequente und konstante Interaktionen zwischen Gesellschaften mit nicht verwandter Sprache erleichtert. Es sollte auch ein Bedürfnis bestehen, dass die Gemeinschaften kommunizieren, wie zum Beispiel Handel. Eine beliebte und leicht zugängliche Sprache sollte auch fehlen, damit sich ein Pidgin entwickelt. Linguisten wie Keith Whinnom haben vorgeschlagen, dass für die Entwicklung einer Pidgin drei Sprachen erforderlich sind, von denen eine die anderen dominiert. Aus einer Pidgin kann ein Kreol mit einer entwickelten Grammatik und einem Vokabular werden. Eine Generation von Kindern in Pidgin-sprechenden Gemeinden kann Pidgin als Muttersprache übernehmen und so das Kreol zur Muttersprache machen. Solche Situationen wurden im Fall des in Sierra Leone gesprochenen Krio und des in Papua-Neuguinea vorherrschenden Tok Pisin beobachtet. Ein Pidgin entwickelt sich nicht immer zu einem Kreol, weil einige aussterben. Eine Gruppe von Wissenschaftlern hat vorgeschlagen, dass sich Pidgins und Creolen unabhängig voneinander entwickeln.

Pidgins haben einige Gemeinsamkeiten, wie die Einbeziehung von Grundvokalen. Die Sprachen tragen keine Töne, und es gibt keine bemerkenswerten morphophonämischen Unterschiede. Die Sprachen umfassen ferner eine vereinfachte Klauselstruktur und separate Wörter, um die Zeitform zu bezeichnen. Pidgins reduzieren Konsonantencluster und Silbencodas und verwenden die Reduplikation zur Darstellung von Superlativen und Pluralformen sowie anderer Wortarten, die auf das Konzept des Hinzufügens hinweisen.

Beispiele für Pidgin

Das hawaiianische Pidgin-Englisch hat eine Community von 600.000 Sprechern in Hawaii und den USA. Die Sprache entwickelte sich aus mehreren Pidgins, die von den ethnischen Gruppen Hawaiis als gemeinsame Sprache verwendet wurden. Die Sprache wird im Alltag von den Bewohnern Hawaiis gern verwendet. Die Fanagalo-Sprache wird als Pidgin anerkannt, das von Zulu und Englisch und in geringerem Maße von Afrikaans beeinflusst wird. Die Sprache ist einzigartig, da sie sich aus einer Muttersprache und nicht aus der Sprache eines Kolonialisten entwickelt hat.